Sobota, 24. október, 2020 | Meniny má KvetoslavaKrížovkyKrížovky

Antigonu odohrali v šiestich jazykoch

Stredoškolskí študenti z piatich krajín Európy sa stretli na Považí, aby hľadali spoločnú históriu, spoznali kultúru a zdokonalili sa v angličtine.

(Zdroj: Peter Hudák)

PÚCHOV. Rôzne kultúry, jedna Európa, pod týmto názvom sa skrýva stredoškolský projekt zastrešený systémom výmenných študentských pobytov – Erasmus plus. Študenti z Talianska, Španielska, Grécka, Lotyšska a Slovenska hľadali na Slovensku spoločné historické míľniky a zároveň spoznávali osobitosti jednotlivých národných kultúr.

Necelú päťdesiatku rovesníkov zo zahraničia hostili študenti púchovského gymnázia. Zaviedli ich na Devín, do Trenčína, navštívili Strečno i predstavenie Antigony v Slovenskom národnom divadle. Sami si grécku tragédiu na konci pobytu zahrali v šiestich jazykoch.

Skryť Vypnúť reklamu
Prečítajte si tiež: Gymnázium v Púchove stále žije ekológiou Čítajte 

Päť krajín za dva roky

Prvé stretnutie piatich krajín bolo pred mesiacom v Lotyšsku. Púchovskí gymnazisti boli v spolupráci so štvoricou partnerov vtedy ešte nováčikmi.

„Dôsledne sme sa pripravili na prezentáciu krajiny a aj nám potom stúplo sebavedomie, lebo naši študenti mali úspech, patrili medzi najšikovnejších,“ povedala učiteľka gymnázia a jedna zo slovenských koordinátoriek projektu Jarmila Cvachová.

Stretnutie prebehne v každej zo zúčastnených krajín. Slovensko bolo druhé v poradí. Španielski lídri projektu hľadali pôvodne partnera aj v Česku.

„Pre nás je zaujímavé spolupracovať s inými kultúrami, dozvedieť sa niečo nové o krajinách bývalého východného bloku. O tom, ako sa vyrovnali so zmenami,“ povedal pedagóg Francisco Javier Caballer Cebolla zo Španielska. V Púchove projekt pokračoval hľadaním spoločných koreňov v histórii, kultúre, v jazyku či viere.

Skryť Vypnúť reklamu

Hostia mali možnosť vidieť slovenské historické miesta, slovenskú školu, prírodu, náš folklór a v rodinách, kde boli ubytovaní ochutnať pravú slovenskú gastronómiu. Bryndzové halušky bodovali u všetkých.
Bonusom bola prednáška Holanďana Benjamina Bossaerta, ktorý roky pôsobí na Slovensku, o zmenách, ktoré priniesla balkánska kríza v deväťdesiatych rokoch. Fakt, že Holanďan rozprával o vyvraždení moslimov na Balkáne, kde za situáciu zodpovedal práve holandský batalión, je dôkazom mnohých rovín a súvislostí, ktoré žiaci počas projektu mali možnosť vidieť a doslova zažiť.

„Aj to je cieľ projektu, aby sa ľudia nedelili na východ a západ a aby sa tieto rozdiely odstránili, samozrejme, pri zachovaní národnej identity,“ povedal Holanďan.

Prečítajte si tiež: Svojich žiakov učila milovať knihy, knihu svojho obľúbenca ukradla zo školy Čítajte 

Ciele

Domáci gymnazisti sa zdokonaľovali aj v organizačných schopnostiach. Dvojice tím- lídrov sa starali o skupinky zahraničných turistov, organizovali dianie. „Bola to zaujímavá skúsenosť, ako riešiť krízové situácie. Ťažký , zábavný a poučný týždeň,“ povedal jeden z tímlídrov, gymnazista Filip Krištof. Učiteľka z Lotyšska si cenila, že študenti mali možnosť na vlastné oči vidieť kus histórie neznámej krajiny a naučiť sa niečo o jej dejinách s prepojením na etiku.

Skryť Vypnúť reklamu

„Máme tu najmladších, štrnásťročných študentov, pre nich je to prvý podobný zážitok,“ povedala Iveta Balode.

Názornosť zážitkového učenia sa prenášala aj do rodín. „Rodičia vidia svoje deti v úlohe hostiteľov. Syn alebo dcéra im zrazu tlmočí pri raňajkách, pri večeri. Vidia, ako to funguje v Európe, keď niekto dobre ovláda cudzí jazyk,“ povedala Cvachová.

Témy rozhovorov medzi študentmi i v rodinách boli bežné. Od záujmu o školu, záľuby, prácu, obľúbenú hudbu či film až po rozhovory o dievčatách či, naopak, o chlapcoch. „Študenti sem išli s obavami, ale vďaka pohostinnosti v rodinách, kde bývajú, sa dnes cítia uvoľnene. Mne sa so slovenskými kolegami tiež dobre spolupracuje odnášam si pozitívne dojmy,“ povedala Venettia Avagiani z Grécka.

Lacné, malé, priateľské

Prvé ostychy študenti prekonali rýchlo. Mnohí sa videli už v Lotyšsku. „My sme si písali už predtým, bola som nervózna len zo svojej angličtiny, ale už je to v pohode,“ povedala prváčka Kristínka Chovancová, ktorá mala doma ubytovanú Španielku.

Lotyška Laura Karkle nebola na Slovensku prvý raz, obdivovala hory a chutili jej slovenské syry. Ak sme sa opýtali aj na nejaký negatívny dojem, odpoveď hostí bola vždy rovnaká.

„Starší Slováci hovoria veľmi málo po anglicky, v obchode nám nerozumel skoro nik,“ povedala Bianca Maria Bettelli z Talianska. Svoje dojmy by sformulovala do troch slov.

„Lacné, malé, priateľské.“ Gréci, Španieli i Taliani sa čudovali, prečo obedujeme a večeriame tak skoro. „Rozprávali sme sa spontánne o všeličom a veľa. Omylom som dokonca pozdravila po anglicky aj našich susedov,“ povedala gymnazistka Barbora Pechová.

V závere stretnutia si študenti spoločne zahrali grécku drámu Antigona. Na javisku sa v dejstvách striedali. Každý hral vo svojom rodnom jazyku. Jedno dejstvo sa ušlo aj v angličtine.

Hostia sa lúčili po týždni. Všetkých ešte čaká stretnutie v Grécku, Taliansku a Španielsku.

Nechajte si posielať prehľad najdôležitejších správ e-mailom

Inzercia - Tlačové správy

  1. O levočský „nanozázrak“ sa zaujíma európsky trh
  2. LEN DNES: Zľava viac ako 50% na ročné predplatné týždenníkov MY
  3. Pracujete v IT? Táto slovenská firma neustále prijíma ľudí
  4. NAŽIVO: Ako na koronu reagujú úspešné firmy? Sledujte #akonato
  5. NAŽIVO: Čo čaká ekonomiku? Sledujte #akonato konferenciu
  6. Kupujte originálne tonerové kazety HP
  7. Investície s fixným ročným výnosom od 6 % do 8 %
  8. Zaplatiť za kávu či obed pomocou správy v čete? Už čoskoro
  9. Covid a post-Covid: Ako sa chrániť pred kybernetickými útokmi?
  10. Pravá strana Dunaja môže vďaka Inchebe získať novú tvár
  1. Tesco prináša zákazníkom potraviny za každých okolností
  2. Vedeli ste, že jablká majú svoj medzinárodný deň?
  3. Zostáva už len 7 dní na predloženie žiadosti o grant
  4. Svet môžeme zlepšiť dobrými skutkami
  5. O levočský „nanozázrak“ sa zaujíma európsky trh
  6. Najnovšie technológie a inovácie na Gemeri? Normálka
  7. Zlaďte vaše šperky s jeseňou
  8. Nové laboratórium ekonomického experimentálneho výskumu na EUBA
  9. Pracujete v IT? Táto slovenská firma neustále prijíma ľudí
  10. 5 vecí, ktoré definujú prémiové bývanie
  1. Vyučujú školy informatiku dobre? Tieto patria medzi ukážkové 18 710
  2. Pracujete v IT? Táto slovenská firma neustále prijíma ľudí 14 649
  3. Na Slovensku pribúdajú nové bankomaty. Viete čo v nich vybavíte? 13 207
  4. Kam sa vybrať za jesennými výhľadmi? 12 445
  5. Pravá strana Dunaja môže vďaka Inchebe získať novú tvár 12 302
  6. Ako pracujú horskí nosiči? Vstávajú ráno o štvrtej 11 162
  7. Toto sú povolania budúcnosti. Niektoré prekvapili 10 868
  8. Ako vidia budúcnosť deti zo základných škôl? Budete prekvapení 9 934
  9. Jedlo v Bratislave: Tieto reštaurácie určite vyskúšajte 9 786
  10. Korenie sexuálneho života po päťdesiatke. Tieto tipy vyskúšajte 9 732
Skryť Vypnúť reklamu
Skryť Vypnúť reklamu

Hlavné správy z Správy Považská Bystrica a Púchov - aktuálne spravodajstvo na dnes| MY Považská

V autobuse sa viezlo osem ľudí, hasiči z osobného vozidla vyslobodili jednu osobu.

Na diaľničnom privádzači sa zrazil autobus s osobným autom

Hasiči z Dubnice nad Váhom a Trenčína zasahovali pri dopravnej nehode na diaľničnom privádzači v Ilave.

Považskobystrická nemocnica má akútny nedostatok krvi!

Darovať vzácnu červenú tekutinu môže každý, kto dovŕšil vek 18 rokov, má minimálnu hmotnosť 50 kg a v zahraničí bol naposledy pred mesiacom.

Predlžujeme akciu o 24h

Ak nemôžete za novinami, noviny prídu k vám. Dnes to máte s 50% zľavou na celý rok

Akcia platí pre nových aj existujúcich predplatiteľov, ktorí si ho predĺžia.

Táto akcia platí len 24 hodín a nebude sa opakovať.

Mestský úrad bude celý budúci týždeň pre verejnosť zatvorený

Púchovský mestský úrad bude na budúci týždeň pre verejnosť zatvorený.

(ilustračné foto)

Najčítanejšie články MyRegiony.sk

Koronavírus na Orave: V sobotu zachytili 1600 pozitívnych prípadov (minúta po minúte)

Na Orave bol o celoplošné testovanie na Covid-19 opäť záujem.

Nemocnica v Nitre má 104 infikovaných zamestnancov

Reprofilizovaných je už 92 lôžok. Na Zobor zatiaľ preložili trinásť ľudí, ktorí potrebujú doliečenie.

Nitrania dnes išli na veľké nákupy aj na cintoríny

Načo budú otvorené obchody, keď môžeme ísť len do potravín a lekární? pýtajú sa ľudia aj Zväz obchodu.

Na Liptove pribudol v piatok dosiaľ najvyšší počet infikovaných

Situácia sa začína zhoršovať už aj v okrese Ružomberok.

Už ste čítali?