POVAŽSKÁ BYSTRICA. Aj maturantov zo Strednej priemyselnej školy v Považskej Bystrici zaskočila vysoká obtiažnosť testov z anglického jazyka. Téma slohovej práce, kde mali napísať priateľovi o narodeninovej oslave bola dobrá, ale test bol ťažký. Viacerí mali problémy s porozumením nahrávky v angličtine.
Menej spokojní boli naopak maturanti s témami slohových prác zo slovenského jazyka. Väčšina robila charakteristiku, menej už úvahu a diskusný príspevok. Umelecký opis školy neoslovil asi nikoho.
Len jeden rébus
Slovenčina sa podľa maturantov, ktorých sme oslovili na Strednej priemyselnej škole, vraj dala prežiť, i keď nad niektorými odpoveďami bolo treba dobre porozmýšľať.
Na internete sa tesne po maturitných písomkách, v utorok poobede, objavilo napríklad množstvo vtipných odpovedí na to, ako sa povie letuške v mužskom rode. Ak by na maturite bolo dôležité to, ktorá odpoveď je najvtipnejšia, určite by skúšku dospelosti najúspešnejšie vykonal autor odpovede - letušiak.
A ako si s týmto rébusom poradili „priemyslováci" zo 4. D triedy? „Neviem, myslím, že som nemal žiadnu odpoveď," hovorí Michal Hoferica. Jeho kamarát skúsil. „No, ja som dal, že pilot," dodáva Tomáš. Práve s takýmito odpoveďami sme sa stretávali najčastejšie.
Prevládala charakteristika
Až na malý problém so stewardom, boli vraj testy zo slovenského jazyka a literatúry celkom ľahké. Vybrať sa dalo aj z tém na slohovú prácu, i keď boli v minulosti aj lepšie témy. „Pôvodne som chcel písať úvahu, to sa robí najlepšie. Ale nevedel som, čo je to za postava, od ktorej mám odvíjať tému. Tak som robil štvorku, charakteristiku," hovorí o tom, prečo si nevybral úvahu Tomáš. Tento slohový postup si študenti vyberajú najčastejšie.
Väčšina Tomášových kamarátov sa rovnako rozhodla pre charakteristiku. Všetci chlapci sa však zhodli, že test z angličtiny bol náročný.
Kto sa vie vyjadriť, vyhral
Iní študenti tvrdili, že úspešní bol na slovenčine ten, kto sa vie vyjadrovať a pohotovo pochopí význam textu. Oveľa horšia bola vraj angličtina. „Slovenčiny bola včera dobrá, ale dnes tá angličtina. No, neviem. Sloh sa dal, ale test bol ťažký. Niečo som rozumel, ale odpovedať nebolo jednoduché," hovorí Jakub Sádecký.
V teste zo slovenského jazyka mohol Jakub využiť dobrú slovnú zásobu a schopnosť vyjadrovať sa: „V teste bolo veľa vecí na dopĺňanie, takže sa dalo vybrať z textu, ak ste ho správne pochopili. Veľa bolo odpovedí, kde bolo treba naštylizovať, čo si autor v diele myslí. Ak sa nad tým dokázal človek zamyslieť a správne sa vyjadriť, dalo sa odpovedať. To čo sa s nami učitelia na hodinách slovenčiny trápili s rôznymi rozbormi a slohmi, teraz padlo vhod," hovorí Jakub.
Na margo testu jeho kamarát Jozef Rusnák dodáva: „Jakub to správne zhrnul. Slovenčina bola jednoducho ľahká, ale angličtina bola o inom."
Veľmi náročný test z angličtiny
Ďalšia skupinka maturantov z inej triedy, ktorých sme stretli, nebola po druhom maturitnom dni až taká spokojná. Na otázku, ako bolo, sme dostali pohotovú odpoveď: „To môžete písať aj vulgarizmy do novín?" Vysvetlili sme, že to asi nie, ale nech sa vyjadria a tie vulgarizmy potom vybodkujeme. „No tak potom si tam napíšte sto bodiek," dostali sme návod na jednoduchú odpoveď.
Rozčarovaní boli chlapci zo 4. E hlavne pre test z anglického jazyka. „A to som sa angličtinu učil. Pri teste zo slovenčiny, boli medzi nami aj takí, ktorí nestíhali. Ale ja som si to ešte stihol aj skontrolovať. Mal som časovú rezervu dvadsať minút. Ale angličtina? Tak to bolo iné," sťažuje sa Michal.
Išiel na istotu
Podľa niektorých maturantov to bolo tak, že test bol zo slovenského jazyka ľahký a témy neboli dobré, a z angličtiny to bolo naopak. „Vedel som síce pri tej téme úvahy zo slovenčiny, kto je postava Holdena Caulfielda. Bál som sa však, že niečo zle pochopím alebo napíšem málo, alebo sa zaseknem, lebo nebudem mať už žiadnu myšlienku. A tak vyhrala charakteristika," hovorí Matej zo 4. E.
„Ja som nevedela, čo je to za postava, a tak som dala prednosť charakteristike," dodáva ich spolužiačka Anička.