Nedeľa, 25. október, 2020 | Meniny má AurelKrížovkyKrížovky

Jej snom bolo naučiť sa japončinu. Splnila si ho

Eva Baníncová dokázala ísť za svojím snom aj napriek tomu, že s rodinou sa vída len raz za dva-tri roky. Už niekoľko rokov žije v Japonsku, ktoré jej učarovalo už v detstve. Hoci nie vždy je to jednoduché, život v tejto exotickej krajine sa jej páči.

Eva v pracovni.Eva v pracovni. (Zdroj: ARCHÍV EB)

Eve sa už odmalička páčilo exotické Japonsko. Veľmi túžila naučiť sa tento pre nás zvláštny jazyk. Sen sa jej splnil ako gymnazistke. Podarilo sa jej získať štipendium pre štúdium na anglickej strednej škole a potom aj na ďalšie tri roky bakalárskeho štúdia v Anglicku. Hoci znalosti, ktoré získala, využila pri práci v japonskej firme, túžila naučiť sa viac. Keď sa jej podarilo získať štipendium od japonskej vlády, rozhodla sa pre postgraduálne štúdium ekonómie na Kjúšú univerzite vo Fukuoke. Eva pracuje ako Asistent Profesorka na Kóbe Univerzite a súčasne ako poradkyňa vedeniu EU Inštitútu v Japonsku, Kansai (EUIJ, Kansai).

Skryť Vypnúť reklamu

Chvíle bez rodiny

S krátkymi prestávkami žije v cudzine už pätnásť rokov. „Keď som prišla do Anglicka, veľmi som odlúčenie od rodiny nepociťovala. Pri množstve povinnosti sa mi podarilo nostalgiu a túžbu po domove prekonať. Napokon, Anglicko až tak ďaleko od Slovenska nie je," spomína si na prvé chvíle v cudzom svete Eva.

Odlúčenie od domova začala prvýkrát vnímať v pravom slova zmysle až v Japonsku. Obrovská vzdialenosť jej neumožňuje častejšie príchody na Slovensko, aj pre rozhovory s rodinou si musela vyhradiť iný čas, pretože časový posun je oveľa väčší. Akoby aj nie, veď keď sa na Slovensku chystáme spať, v Japonsku vstávajú do práce. A tak sa opäť vrhla do štúdia a do práce. „Navyše, ako sme sa zhodli aj s ostatnými zahraničnými študentmi, život v Japonsku ide omnoho rýchlejším tempom ako doma, čo nám pomohlo pri rýchlejšej adaptácii sa v novom prostredí."

Skryť Vypnúť reklamu

nasopkeaso.jpg

Na sopke Aso.

Prečo práve Japonsko?

Pred viacerými rokmi som v jednej knihe od českého cestovateľa o Japonsku čítala, že keď vám Japonsko učaruje, je to akoby vás chytilo pazúrikom a už vás stále priťahuje. Takto nejako to bolo aj v mojom prípade. Najprv mi učaroval jazyk a osobitá japonská kultúra. Teraz by som mohla napríklad vymenovať viaceré vymoženosti tunajšieho života, napríklad vysokú úroveň služieb, všadeprítomnú čistotu a ohľaduplnosť, že tu všetko funguje podľa pravidiel, ktoré sa dodržiavajú, aj keď sú často nepísané... No mňa osobne predovšetkým fascinuje to, aké je Japonsko svojrázne a neopakovateľné, ako si viaceré tradície prevzaté z Číny dokázali pretvoriť na rýdzo japonské (od bonsajov až po písmo) či to, že napriek silnému vplyvu Ameriky sa nikdy nezmenia zaužívané spôsoby. Japonsko vždy zostane osobité v rámci ázijských krajín a práve táto neopakovateľnosť ma priťahuje," vysvetľuje, prečo sa rozhodla pre túto krajinu.

Skryť Vypnúť reklamu

vletnomkimone.jpg

V letnom kimone.

Zároveň poukázala na rozdiely v mentalite slovenského a japonského národa. „Život v Japonsku je diametrálne odlišný. Počnúc vzťahmi na pracovisku, v škole, až po stravu. Napríklad my, Slováci, sme skôr individualisti. Dávame prednosť rodine či osobným záležitostiam. V Japonsku je to naopak. Nie je zvláštnosťou, že v práci zostávajú dlhšie nie preto, lebo musia niečo dorobiť, ale preto, že na nadčas ostávajú kolegovia a nadriadený a ak by niekto pravidelne odchádzal z práce skôr, ostatní by to vnímali negatívne a ako prejav nespoľahlivosti. Japonci majú silný pocit spolupatričnosti a vždy kladú dôraz na tímovú spoluprácu a správanie sa v rámci skupiny," opisuje čo-to z rozdielov Eva. Taktiež podľa nej sú vzťahy na pracoviskách menej konfliktné ako u nás. „Pre Japoncov je veľmi dôležité, čo si o nich myslí okolie, takže málokedy povedia otvorene svoj osobný názor a druhého človeka priamo neodmietnu. Povedala by som, že sa ospravedlňujú omnoho častejšie ako u nás a často aj v nezvyčajných situáciách. Napríklad, keď je niekto dlhšie chorý a vráti sa do práce, v prvých mailoch sa kolegom ospravedlňuje, že im spôsobil vymeškaním problémy. To by sa u nás asi nestalo," s úsmevom doplnila.

Iný kraj, iný mrav

Každá krajina má svoje zvyky, každý národ svoju mentalitu. Na Slovensku napríklad nie je zvykom rozdávať darčeky. Samozrejme, okrem sviatkov. V Japonsku je to inak. Ako Eva vysvetlila, darčeky si Japonci dávajú oveľa častejšie. Napríklad, keď niekto niekomu pomohol, patrí sa poslať darček. Má to aj svoje pomenovanie. Keď sa posiela uprostred roka, je to o-čúgen, na konci roka o-seibo.

vkobe.jpg

V Kobe.

„Iný spôsob myslenia sa prejavuje aj v jazyku. Niektoré výrazy v slovenčine napríklad vôbec neexistujú. Napríklad o-cukaresama dešita je pozdrav kolegom či spolužiakom, ktorý je preneseným poďakovaním za dobre odvedenú prácu. Rozdiely sú aj v gestách. Ak pri rozhovore prikyvujete hlavou, u nás to v podstate znamená, že súhlasíte. Ak tak urobíte v rozhovore s Japoncom, dávate mu najavo, že ho počúvate, ale nie že s ním súhlasíte. Rozdiely najlepšie dokážete vnímať až pri používaní japončiny, čo znamená prejsť aj na japonský spôsob uvažovania. Je to jazyk s podrobne prepracovaným systémom zdvorilostí, ktorý sa nevyskytuje v žiadnom európskom jazyku," rozpráva o vlastných skúsenostiach mladá žena.

Vianoce v Japonsku

Vnímanie vianočných sviatkov je u Japoncov trocha iné ako v kresťanských krajinách. „Mne osobne pripadajú v Japonsku Vianoce až príliš skomercionalizované. Veď posúďte sami. Sieť Kentucky Fried Chicken (KFC) natoľko presadila zvyk jesť na prvý sviatok vianočný pražené kurča z tejto siete, že Japonci si už vopred rezervujú porciu. Mnohí sa pritom domnievajú, že v celej Európe a Amerike sa namiesto morky ujalo práve pražené kurča z KFC. Náš zvyk jesť na Vianoce kapra ich veľmi prekvapil. Všetky cukrárne a obchodné domy sa priam predháňajú v ponukách originálneho vianočného koláča, ktorý sa často objednáva naozaj len pod vplyvom reklamy. Všetky mestá majú vianočnú výzdobu, mnohé rodiny aj stromčeky, páriky či blízki priatelia si dávajú vianočné darčeky. Ale to neznamená, že preciťujú Vianoce tak ako my. Sú pre nich skôr obdobou Valentína. Štedrý večer považujú za romantický večer, ktorý je ideálne stráviť vo dvojici, a tak sa hotely a reštaurácie predháňajú v ponukách. Hlavným sviatkom je v Japonsku Nový rok, posielajú si novoročné, nie vianočné pozdravy," dodala Eva.

Nechajte si posielať prehľad najdôležitejších správ e-mailom

Inzercia - Tlačové správy

  1. O levočský „nanozázrak“ sa zaujíma európsky trh
  2. Pracujete v IT? Táto slovenská firma neustále prijíma ľudí
  3. LEN DNES: Zľava viac ako 50% na ročné predplatné týždenníkov MY
  4. NAŽIVO: Čo čaká ekonomiku? Sledujte #akonato konferenciu
  5. NAŽIVO: Ako na koronu reagujú úspešné firmy? Sledujte #akonato
  6. Kupujte originálne tonerové kazety HP
  7. Investície s fixným ročným výnosom od 6 % do 8 %
  8. Zaplatiť za kávu či obed pomocou správy v čete? Už čoskoro
  9. Covid a post-Covid: Ako sa chrániť pred kybernetickými útokmi?
  10. Pravá strana Dunaja môže vďaka Inchebe získať novú tvár
  1. Kvalitné sporenie si dokážete vybaviť z pohodlia domova
  2. Tesco prináša zákazníkom potraviny za každých okolností
  3. Vedeli ste, že jablká majú svoj medzinárodný deň?
  4. Zostáva už len 7 dní na predloženie žiadosti o grant
  5. Svet môžeme zlepšiť dobrými skutkami
  6. O levočský „nanozázrak“ sa zaujíma európsky trh
  7. Najnovšie technológie a inovácie na Gemeri? Normálka
  8. Zlaďte vaše šperky s jeseňou
  9. Nové laboratórium ekonomického experimentálneho výskumu na EUBA
  10. Pracujete v IT? Táto slovenská firma neustále prijíma ľudí
  1. Vyučujú školy informatiku dobre? Tieto patria medzi ukážkové 19 750
  2. Pracujete v IT? Táto slovenská firma neustále prijíma ľudí 16 665
  3. Na Slovensku pribúdajú nové bankomaty. Viete čo v nich vybavíte? 13 272
  4. Pravá strana Dunaja môže vďaka Inchebe získať novú tvár 12 455
  5. Kam sa vybrať za jesennými výhľadmi? 11 345
  6. Toto sú povolania budúcnosti. Niektoré prekvapili 11 130
  7. O levočský „nanozázrak“ sa zaujíma európsky trh 11 042
  8. Ako pracujú horskí nosiči? Vstávajú ráno o štvrtej 10 884
  9. Ako vidia budúcnosť deti zo základných škôl? Budete prekvapení 10 128
  10. Jedlo v Bratislave: Tieto reštaurácie určite vyskúšajte 9 941
Skryť Vypnúť reklamu
Skryť Vypnúť reklamu

Hlavné správy z Správy Považská Bystrica a Púchov - aktuálne spravodajstvo na dnes| MY Považská

Padol ďalší rekord. V Trenčianskom kraji odhalili takmer 400 prípadov nákazy

Ide o pozitívnych ľudí identifikovaných klasickou cestou pomocou PCR testov.

Ilustračná fotografia.

Plánované operácie len s negatívnym testom

Nemocnica s poliklinikou v Považskej Bystrici plánované operácie nezrušila. Pacient však musí mať pred nástupom na oddelenie negatívny test na Covid-19.

Hematologicko-transfúzne oddelenie v Považskej Bystrici

Mŕtvy muž otvoril rakvu a vrátil sa domov

Takmer 500 náhlych a najmä tragických úmrtí zachytil v Čiernej kronike 1770 – 1900 z Nového Mesta nad Váhom a okolia Jaroslav Kukuča z Bošáce.

Posledná cesta zosnulých v minulosti

GALÉRIA: Novorodenci zo stredného Považia

Pozrite si milé zábery našich najmenších.

Najčítanejšie články MyRegiony.sk

Koronavírus na Orave: V sobotu zachytili 1600 pozitívnych prípadov (minúta po minúte)

Na Orave bol o celoplošné testovanie na Covid-19 opäť záujem.

Nemocnica v Nitre má 104 infikovaných zamestnancov

Reprofilizovaných je už 92 lôžok. Na Zobor zatiaľ preložili trinásť ľudí, ktorí potrebujú doliečenie.

Prípravy na Kysuciach v plnom prúde, testovať sa bude aj v reštaurácii či v kolkárni

Sme na jednej lodi, musíme sa zomknúť, hovorí starosta Čierneho.

Už ste čítali?